歡迎來到環(huán)球教育官方網(wǎng)站,來環(huán)球,去全球!
來源:互聯(lián)網(wǎng)
小編:環(huán)球教育整理 612afford
使用頻率:★★★
造句功能:★★★
西方思維:★★★★★
意思是買的起,付得起、花得起時間、金錢、精力等。
但是Afford只能表示能力,不表示意愿。例如我們可以說I'm willing to pay, but I really can't afford it,而不能說I'm willing to afford it。
用好這個詞,我們的水平就會提高一個檔次,讓你的同學(xué)打心底里佩服。
1、這頂帽子貴得也太離譜了,我買不起。
Chinglish: This hat is extremely expensive, I can't buy it.
Revision: This hat is so expensive that I can't afford it.
2、這個村子里好多兒童都上不起學(xué)。
Chinglish: Lots of kids can't go to school because they're poor. (意思表達出來了但是不精練)
Revision: Plenty of kids in this village can't afford to go to school (can't afford education).
deserve
使用頻率:★★
造句功能:★★
西方思維:★★★★★
這個詞字面意思是“值得”、“該受到”,可褒可貶。用到的場合其實挺多的。幾個例句就可以解決問題。
1、你是老鼠戲貓,真是自作自受!
Chinglish: You're like a rat teasing a cat...
Revision: I think you're playing with fire. You deserve it!
2、那個好心女孩終于嫁給了她的心上人。她是有好報。
Chinglish: That good-hearted girl was married to the man in her heart at last. She was good so she had a good end.
Revision: That good-hearted girl married her 'prince' finally. She deserved it.
3、你竟敢這樣對我?找打啊?
Chinglish: How dare you do this to me? Do you want me to beat you?
Revision: How dare you do this to me? You deserve a kick in the ass!
這個詞比較微妙,個人喜歡這個詞,不多說了。
If you think that I deserve some applauses or flowers, why not let me know about it.
frustrated
使用頻率:★★★★
造句功能:★★
西方思維:★★★★★
表示心情沮喪、灰心喪氣時,老外偏愛frustrated這一詞。我們喜歡是sad, lose one's heart等表達法。
沒說過frustrated一詞三次以上的,那么英語還不算入門(別罵我啊,我只可是考慮再三才說噠,沒說過的話,現(xiàn)在說也來得及)。
用法特別簡單。當(dāng)你覺得灰心喪氣時,forget about "sad", use this word instead.
1、沒有一個女孩子給我寫過信,我真是沮喪極了。
I'm so frustrated that no girls wrote to me.
2、公司業(yè)績總是不好,總經(jīng)理真是心灰意懶。
Chinglish: The total manager is very sad because the achievement is not good.
Revision: The general manager is so frustrated for the poor performance of his company.
If, if lots of people come and shout to me:"Coolmax, your English is so poor and limited!" I'll be extremely frustrated
再說一遍,以后要常說 frustrated 哦!說多了,你就有老外的感覺啦~
mislead
使用頻率:★★★★
造句功能:★★
西方思維:★★★★★
其形容詞是Misleading,被動形式是be misled。意思是誤導(dǎo)。我們國人不太愛說,但是愛好政治與辯論的老外整天把這個詞掛在嘴上。這個詞不難用,關(guān)鍵是思維方式不同,所以我們要學(xué)。
1、你沒有意識到這份報紙在誤導(dǎo)民眾嗎?
Haven't you realized this newspaper is misleading its readers?
2、我覺得你是被宣傳誤導(dǎo)了,也許是被洗了腦子了。
I deem that you're misled by the propaganda and maybe you're brainwashed.
So, my only wish reagarding this thread is that I'm not misleading.
除了以上詞匯,小編還整理了一些能克制我們卡殼的小技巧,一起來看:
一、改變思維習(xí)慣(way of thinking)
閱讀時如果遇到一些比較精彩的表達方式,嘗試一下自己進行表達,如果自己的思路與之不同,那么太棒了,快把它記下來!以后可以多做一些文章。
二、注意選詞(choice of words)
據(jù)實踐證明,熟練掌握100個詞,再擁有一點基礎(chǔ),就可以自由表達自己思想。在盡可能拋棄原來的中式英語思維的同時,選詞也是很重要的一點。
三、句型(sentence patterns)
由于思維習(xí)慣的不同,英語的表達方式在句型上與漢語有很大不同,具體表現(xiàn)在一些經(jīng)典的句型上。所以句型也是需要注意的很重要的一點。
以上就是小編整理的8個雅思口語中的用詞,幫你擺脫口語卡殼的尷尬局面,希望能幫助大家。