国内五月在线综合国产午夜A级大片|97超碰人人人国产成年人色网站|婷婷五月天 性最新丁香六月婷婷|青草草久久九九日韩av无码不卡|久久国产精品影视欧美日韩亚洲三期|色五月丁香婷婷四月丁香在线播放|天天看天天做日本老熟女网站|久久少妇视频久久机热久久

歡迎來到環(huán)球教育官方網(wǎng)站,來環(huán)球,去全球!

您所在的位置: 首頁 > oldata
oldata

“中暑”怎么說

2008-07-21

來源:

小編: 70
摘要:

炎炎夏季,“中暑”病例尤宜發(fā)生?!爸惺睢痹趺凑f?看下面一段新聞報(bào)道。

Six Hong Kong teenagers suffered heatstroke when hiking on Tuesday and had to be taken to hospitals by helicopters.

The group of seven began hiking in the New Territories, about 11 am. After four hours, six of them started to feel dizzy and were unable to walk. Firemen arrived after receiving a call for help. A helicopter was summoned to take them to hospitals because the area was inaccessible to vehicles.

報(bào)道說,上周二,有6名中學(xué)生徒步旅行新界時(shí),因高溫而中暑。

由報(bào)道可知,“中暑”相應(yīng)的英文表達(dá)為“heatstorke”。若“中暑”是受陽光直接爆曬而引起,也可表達(dá)為“sunstorke”。

此外,日常生活中,我們更宜接觸“輕度中暑”,其相應(yīng)的英文表達(dá)為“heat exhaustion”或“heat prostration”(直譯:因受熱而引起虛脫)。與“heatstroke/sunstroke”相比,“heat exhaustion/heat prostration”一般不會引起生命危險(xiǎn)。

另外,日常會話中,若想表達(dá)“熱得難受”、“熱得喘不過氣”,可用“swelter”一詞,如:Open the window. It's sweltering today.(打開窗子,今天熱得要命。)

有規(guī)劃 更自信

1V1免費(fèi)課程規(guī)劃指導(dǎo)

雅思考試

換一換 換一換

托??荚?/h4>
換一換 換一換