歡迎來(lái)到環(huán)球教育官方網(wǎng)站,來(lái)環(huán)球,去全球!
來(lái)源:環(huán)球教育
小編:長(zhǎng)安 268前幾天北京環(huán)球教育楊帆老師(筆名薛定諤的帆布袋)寫了一篇關(guān)于雅思閱讀定位詞的文章,但是依然有同學(xué)感到迷惑,感覺還是定位不到文章。這其實(shí)是因?yàn)轭}目中的定位詞被替換了,而大家么有能夠意識(shí)到替換。下面我們來(lái)談?wù)劦诙€(gè)問題,就是替換詞。
這里楊老師會(huì)給大家講解三種替換的思路,分別是:同義詞的替換、概括和具體的替換以及“換說(shuō)法”的替換。
首先,我們來(lái)看同義詞的替換。其實(shí)這種替換比較簡(jiǎn)單,顧名思義,就是題目中出現(xiàn)的單詞,在原文中是以同義詞的形式出現(xiàn),題目與原文使用的單詞不同,含義相同。
例如題目中出現(xiàn)的是change,原文中是modification, revision, shift等這些詞,這些詞的意思都是“改變”或者“修改”,因此只要單詞認(rèn)識(shí),基本都能意識(shí)到替換。
這里大家可以看到題目與原文中,標(biāo)出來(lái)的相同顏色的單詞,這里都是同義詞的替換。大家可以看一下,其實(shí)很好理解,你認(rèn)識(shí)就是認(rèn)識(shí),不認(rèn)識(shí)就對(duì)應(yīng)不上。所以這種替換考查的其實(shí)是單詞量,那么應(yīng)對(duì)的策略就是大量背單詞。所以在這里需要跟各位同學(xué)強(qiáng)調(diào)一下單詞量的問題,雖然不能說(shuō)雅思閱讀只考查單詞量,但是所有的技巧和方法都是建立在單詞基礎(chǔ)之上的。
第二種替換是概括與具體的替換。
具體來(lái)說(shuō)是:題目中一般會(huì)出現(xiàn)概括性的詞,原文中是具體表現(xiàn)。這種替換在雅思考試中很常見,有的老師會(huì)稱之為“上下義”的替換,即上義詞和下義詞,上義詞是概括性詞,下義詞是具體表現(xiàn)。例如,水果如果是上義詞的話,那么蘋果、香蕉就是具體表現(xiàn)。
我們看到,題目中出現(xiàn)的是food-gathering,食物收集,在原文中就是具體表現(xiàn):我們看到了animals, fish和fruit,是食物的具體表現(xiàn);hunt和collect是gather的具體形式。
這里我們要額外說(shuō)明一下,當(dāng)題目中出現(xiàn)了表達(dá)了數(shù)字1和2的情況的時(shí)候,例如one, two, another, a/an這些詞,原文中一般都是具體表現(xiàn),例如題目中說(shuō)two keys,兩個(gè)關(guān)鍵因素,原文里就是具體表現(xiàn):告訴我們是哪兩個(gè),tea and beer。
第二種是當(dāng)題目中出現(xiàn)了different或者復(fù)數(shù)名詞的時(shí)候,原文中一般也是具體表現(xiàn)。例如題目中寫的是different focuses,數(shù)學(xué)書的不同重點(diǎn),那么原文中我們看到的是具體都有哪些方面的描述:有的書是描述數(shù)學(xué)家生活的,有的書是描述了重要的應(yīng)用,等等等等。
第三種是題目出現(xiàn)了particular, specific和certain這幾個(gè)詞的時(shí)候,原文是具體表現(xiàn)。這幾個(gè)單詞一般我們?cè)趩卧~書上看到的解釋都是“特殊的、特定的”或者是“一定的”,這些解釋都不是很合適。我們看到題目中寫道:at a certain age,在某一個(gè)年齡,原文中就是具體的年紀(jì),我們看到有寫道between the ages of 1 and 2 years,這就是具體表現(xiàn)。
好,我們總結(jié)一下,概括與具體的替換,考查的實(shí)際上是一種思維意識(shí),就是當(dāng)你看到題目的概括性詞的時(shí)候,你能不能想到原文會(huì)是具體表現(xiàn)從而有意識(shí)地去到原文找相應(yīng)定位詞;反過(guò)來(lái)說(shuō),當(dāng)原文中出現(xiàn)了具體表現(xiàn)地時(shí)候,你能不能意識(shí)到這里有題目出現(xiàn)。
對(duì)于這種替換,我們的應(yīng)對(duì)策略是“多總結(jié),多思考”,當(dāng)你在做完題后一定要對(duì)比題目與原文,研究題目中的概括性詞的原文表現(xiàn),思考的多了,自然就建立起了這種思維認(rèn)知。
最后,我們來(lái)看一下“換說(shuō)法”的替換。
所謂換說(shuō)法,指的是題目與原文在講相同內(nèi)容的時(shí)候,用不同的說(shuō)法來(lái)表達(dá)。例如題目中寫的是about 1900,大約在1900年。原文寫的是the early years of the twentieth century,20世紀(jì)初期。嚴(yán)格來(lái)說(shuō),這兩個(gè)表達(dá)的含義是不同的,但是接近,這樣就可以認(rèn)為是同一個(gè)內(nèi)容。
其實(shí)這種替換的思路,在我們中文的表達(dá)中,也經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)。為了讓同學(xué)們更好地了解這種替換的思路,我們來(lái)看幾個(gè)中文的句子。
這里有3個(gè)句子,第一個(gè)句子說(shuō)“以前人們用燒煤來(lái)取暖,現(xiàn)在人們的取暖方式轉(zhuǎn)變了,人們用暖氣取暖?!边@里“改變”我們用的是change來(lái)表達(dá)。
第二個(gè)句子說(shuō)“人們現(xiàn)在用暖氣取暖替代了燒煤取暖?!边@個(gè)句子中,沒有出現(xiàn)改變,但是用替換表達(dá)出了改變的意思,替換是replace,大家可以想想,你能否把replace和change聯(lián)系到一起。
第三個(gè)句子中,“人們現(xiàn)在用暖氣取暖,而不是燒煤取暖?!边@個(gè)句子中,我們是用“而不是”表達(dá)出了“改變”的意思。而不是在英文中是rather than或者instead of。
好,我們來(lái)看這幾個(gè)句子中的詞,rather than, replace和change,嚴(yán)格來(lái)講,意思都不一樣,但是把這幾個(gè)句子放在不同的句中,表達(dá)的是接近的含義。有的同學(xué)還能把replace和change聯(lián)系到一起,但是rather than和change就很難想到是一個(gè)意思了。
這種替換考查的是兩個(gè)內(nèi)容:第一是長(zhǎng)難句的理解,雖然單獨(dú)看單詞不好理解,但是句子如果能理解,那么就會(huì)發(fā)現(xiàn),表達(dá)的是相近的事情。這就要求同學(xué)們需要做一些長(zhǎng)難句翻譯的練習(xí);第二是思維意識(shí),在原文讀到這個(gè)內(nèi)容的時(shí)候,能夠想到是題目的替換,這種思維的聯(lián)系是很難的,這是英語(yǔ)思維的考查,這需要大家多把題目與原文做對(duì)比,總結(jié)替換的思路。