歡迎來到環(huán)球教育官方網(wǎng)站,來環(huán)球,去全球!
來源:互聯(lián)網(wǎng)
小編:環(huán)球教育整理 556雅思聽力關(guān)注很多生活中的事情,旅游就是其中一個(gè)。這篇雅思聽力背景主要就討論了極限旅游的相關(guān)概念。極限旅游是近年來才興起的新事物,很有刺激性,很受年輕人的歡迎。
快要過年了,許多朋友可能又在計(jì)劃出游的路線(itinerary)或是出游的方式。有些人喜歡參加由旅行社包辦的旅游項(xiàng)目(packaged tour),有些人則偏好自己獨(dú)行(venture out)。
近年來,有一種旅游吸引了不少人,那就是:extreme tourism(極限旅游)。
我們從這個(gè)名稱上就可以知道這種旅游不是老少皆宜、合家歡式的輕松之旅?!癳xtreme”一詞意味著“極度、極端、激烈”,而extreme tourism也正是指這樣的一種旅游方式:
“Extreme tourism is tourism that involves travelling to dangerous places or participating in dangerous events.”
還有人將這種旅游做如下的解釋:
"Ah, vacation! Balmy breezes, ice-cold margaritas, compliant snipers. Snipers? Yep. The newest kick for jaded tourists who have hit all the world's hot spots is to hit the world's really hot spots. The idea behind what some is calling terror travel or extreme tourism is basically to take the U.S. State Department's travel advisory warning list and make an itinerary out of it."
—Justin Doebele, "Club Dead," Forbes, December 15, 1997
總結(jié)起來就是有人非常喜歡到一些政府部門發(fā)出旅游警示,建議大家不要去的地方。也許這就是未知的誘惑吧。越是這些不適合去的地方,恰恰是這些無畏人士心儀向往之目的地。也正是這種叛逆和獨(dú)特,也使得它成為了雅思聽力背景之一。
愿意或能夠奔赴這種極限之旅的人頗有一種“明知山中有老虎,偏向虎山行”的氣概。不知這是一種勇于挑戰(zhàn)的**,還是一種甘受自虐的心理。無論怎樣,“安全第一(S- First)”總是出行時(shí)需要牢記的一句話。
極限旅游對(duì)雅思聽力來說還是一個(gè)新鮮的題材,但是相信在不久的將來,它一定會(huì)發(fā)展成為大家都熟悉的雅思聽力內(nèi)容,被大家廣泛的流傳。
無論是老少皆宜的休閑觀光(leisure travel),還是旨在擴(kuò)展視野的異域之旅(exotic travel),只要有一些時(shí)間、金錢、精力、心情或同行伙伴,絕大多數(shù)的朋友一定會(huì)選擇外出旅游。所以這個(gè)題材在雅思聽力中出現(xiàn)的頻率也很高。
精彩推薦: