歡迎來到環(huán)球教育官方網(wǎng)站,來環(huán)球,去全球!
來源:環(huán)球教育
小編:長安 247北京環(huán)球教育楊帆老師曾提到了"換說法"的替換是考查大家的英語思維能力的。然,同學(xué)們的備考時間一般都很短,培養(yǎng)起英語思維是很難的,因此大家需要記住下面這句話--"題目中的定位詞與原文對應(yīng)點的含義大概接近即可,不要糾結(jié)詞與詞之間的細節(jié)差別"。
為什么要這么說呢?筆者先給大家展示一個中國同學(xué)在看到題目的時候,腦子中對替換詞理解的一個流程圖。
我拿drug這個單詞來舉例子,這個單詞的意思是"藥"。當同學(xué)們看到題目中出現(xiàn)這個單詞的時候,大腦中首先反應(yīng)出這個單詞的中文意思,即"藥",進而會對原文出現(xiàn)的單詞進行潛意識下的"期待",期待看到的是一系列表達"藥"的詞,例如我們右邊寫出來的medicine 西藥, capsule 膠囊, tablet/pill 藥片, pharmacy 藥店。
大家發(fā)現(xiàn)了嗎?以上這些單詞的中文含義中均有"藥"這個字,也就是說,當大家在看到題目中的單詞時,一般腦子中會閃現(xiàn)的是同義詞的替換,但是雅思閱讀的替換絕不僅僅如此。任何與"藥"有關(guān)的詞或者說場景都會是其替換的來源,例如醫(yī)院、醫(yī)生、治療等,因此我們看到左邊這一列詞,treatment 治療、prescription 開藥方、doctor或nurse 醫(yī)生護士、hospital 醫(yī)院等。那么剛才這個例子,就是對我上一頁ppt中那句話的解釋。
為了讓大家更好地理解這種替換思路和應(yīng)對方法,這里我用幾個圖來做個展示。這里有三組圖,圈表示單詞所表達的含義范圍,紅色的圈表示題目中的單詞,藍色的圈表示原文中的對應(yīng)詞,我們可以看到不管是題目與原文單詞哪個表示的范圍大(就是不管是誰包含誰),或者是兩個單詞表達的含義互相有交集,我們都可以認為是替換詞。
結(jié)合以上理論,我們來看個例子,這是一道判斷題,題目中說我們今天可以用的藥能夠延遲衰老的過程。思路是到原文中找"我們今天可以用的藥",然后看是否能延遲衰老。
原文中我們看到說no treatment on the market today has been proved to slow human aging,這里的treatment就是drug的替換詞,原文說沒有治療能夠證明延遲衰老,就是在表達"我們今天可以用的治療是不能延緩衰老的",因此選FALSE。我相信大家對于這里的替換和這道題目的思路應(yīng)該是都沒有問題的了。
那么我們來看一下其他的替換,題目中的studies,對應(yīng)到原文是researchers,題目中的show,對應(yīng)到原文是noted,題目中的available對應(yīng)到原文是on the market,delay對應(yīng)到原文是slow,題目中的the process of growing old在原文中是human aging.
以上就是我們講解的"換說法"的替換,以及在面對這種替換的時候需要注意的問題。我們這里做個小結(jié),這種替換考查的時候長難句理解和思維意識。雖然題目與原文的單詞不能說完全一樣,但是句子表達的事情是接近的,因此句子理解格外重要,同學(xué)們需要多做一些句子翻譯的練習(xí);另外就是需要有思維意識,在讀到原文的出題點的時候,能夠想到是題目的替換,這個需要多對比、多思考。
好,我們今天的內(nèi)容就到此為止,今天給大家分享了定位詞的選取、替換詞的替換思路以及替換的本質(zhì)——模糊性理解。