歡迎來到環(huán)球教育官方網(wǎng)站,來環(huán)球,去全球!
來源:互聯(lián)網(wǎng)
小編:環(huán)球教育整理 481要想在SAT考試中拿到理想的分數(shù),語法這塊兒是肯定需要好好學的!下面總結(jié)了SAT考試中常見的易錯語法點,一起來看。
1.代詞指代不明
一些剛剛接觸sat考試的學生往往對語法中“代詞指代不明”缺乏比較敏銳的嗅覺,例如在“山姆告訴喬他應(yīng)該去那個商店”這句話中,同一性別的兩個人出現(xiàn)在同一個句子里,導(dǎo)致代詞所指模糊。但通過訓練,學生可以從一些測試語法規(guī)則的題目提示語中迅速找到答案。
2.句子或段落的邏輯關(guān)系混淆
如“Covered in hot melted cheese, we ate the pizza”這句話想要表達的含義是披薩餅被芝士覆蓋著。但如果學生從邏輯角度思考這句話,按照現(xiàn)有的句子結(jié)構(gòu)來看,修飾詞“covered in hot melted cheese”修飾的是主語”we”而不是賓語”pizza”。
3.介詞的使用
英語作為一門較為復(fù)雜的語言,和介詞搭配的動詞或形容詞會根據(jù)不同的情景而變化。應(yīng)對這類問題最簡單的做法是,記住常用的動詞介詞搭配。學生若想高效地提高語法部分的成績,還需要及早進行總結(jié)。
4.句子結(jié)構(gòu)
中式英語教育對學生的英文寫作產(chǎn)生了很大的負面影響。學生往往被誤導(dǎo),認為高質(zhì)量的文章就是要有很多復(fù)雜的長句。老師鼓勵學生多寫華麗冗長的句子,一個句子通常包含許多從句。事實上,學術(shù)性英文寫作的要求并不是這樣。sat語法考試中便經(jīng)常會出現(xiàn)要求考生簡化句子的題目。
此外,句式復(fù)雜化還影響了學生的寫作能力,也間接影響了他們的對句子和段落的理解力。避免此類問題最直接的方法是——句子越簡單越好。中國學生往往很難開這個頭,因為這完全顛覆了他們之前所學的寫作規(guī)則。但是,如果中國學生想取得一個令人滿意的寫作成績,簡化句子結(jié)構(gòu)的做法將會為他們帶來實質(zhì)性的飛躍,所以希望伙伴兒們能夠在SAT考試準備中加以重視!
精彩推薦: