Then it's a deal. 那咱們就說定了
A: Madam, I sure am glad I bumped into you.女士,真高興能在這兒遇到您。
B: How can I be of service? 我能幫您什么忙?
A: I was hoping you could explain the special culture that surrounds beer drinking in the West.我希望你能多給我講講西方關(guān)于喝啤酒的文化。
B: I'll do it if you buy a round at the local. 當(dāng)然好了,只要你在我這兒買足夠的酒,我就講給你聽。
A: Then it's a deal. 那咱們就說定了。
B: Don't worry your little head, I will teach you the customs of beer drinking first hand.別擔(dān)心,我一定會(huì)教你第一手啤酒文化。
It is lonely at the top 高處不盛寒
A: Sir, I sure am glad to see you. 先生,見到你真的很高興。
B: Really? How may I be of service to you? 是么?我能為您做點(diǎn)什么?
A: You should select the appropriate food for craft services to prepare for the guests. 你可以去為客人選擇合適的食物讓食品配送公司去準(zhǔn)備。
B: Are we having a buffet this year? 我們今年有自助餐么?
A: Yes sir, it is serve yourself, but you still need to decide what food to put on the banquet tables. 是的,先生,您可以根據(jù)自己的胃口選擇,但您要決定餐桌該上那些食品。
B: So many choices. Can't I give the responsibility to someone else? 選擇太多了。我能不能讓別人來做這事兒呢?
A: No, sorry, you can't. 對(duì)不起,先生,不可以。
B: It is lonely at the top. 高處不盛寒啊。